Ho letto un articolo interessante, sul blog Scribbles from the den del giornalista camerunese Dibussi Tande, che racconta le varie ruberie perpetrate da cantanti occidentali nei confronti di autori africani.
Parte fondamentale dell’articolo, il racconto della “presa in prestito” fatta proprio in relazione all’inno dei mondiali Waka Waka, diffuso e universalmente conosciuto come opera di Shakira.
Invece il ritornello è stato completamente copiato dall’interpretazione della canzone militare camerunese “Zangaléwa” (“Zamina mina”) fatta dal gruppo “Golden Sounds”, che dopo il successo della canzone cambiò il proprio nome in “Zangaléwa”. Un brano conosciuto da generazioni di camerunensi e tranquillamente copiato dalla cantante e dalla sua casa di produzione senza nessuna citazione, credendo chissà come che nessuno se ne accorgesse. Subito la rete si è ribellata, in particolare i camerunesi che conoscevano benissimo il pezzo, inondando i blog di proteste e di riferimenti al brano disponibile su internet.
La Sony ha poi accettato, si dice anche su pressione della FIFA che voleva evitare ogni pubblicità negativa al Mondiale, di riconoscere che “The song was written by Shakira, the world-famous singer from Latin America…The chorus is similar to that of a popular Cameroon song made famous by Golden Voices in particular” ma soprattutto di negoziare un riconoscimento economico ai membri del gruppo ormai sciolto.
Guardate il video qui sotto e arrivate al minuto 7,30. Lì comincia il ritornello ed è uguale all’inno dei mondiali. Anzi, è più bello.
forte! mi piacerebbe capire il senso, quello che dicono, il senso dei travestimenti….. Il resto è la solita storia, la mncanza di correttezza, il disprezzo degli altri…..
Le parole sono in lingua Fang (La parola Waka è Inglese pidgin). Ho trovato questa traduzione in inglese su Wikipedia
* Tsaminamina means Come.
* Waka waka means Do it – as in perform a task. Waka is pidgin language meaning Walk while working.
* Tsaminamina zangalewa means Who asked you to come?.
* Wana means It’s mine.
* Zambo means Wait.
Il testo completo:
Tsa mina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsa mina mina zangalewa
Ana wam ah ah
Zambo eh eh
Zambo eh eh
Tsa mina mina zangalewa
Wana wa ah ah
Incredibile! è U-GUA-LE! Ai mondiali antirazzisti il dj dell’angolo kalakuta l’ha mandata a ripetizione almeno 6, 7 volte ogni sera per la gioia degli addetti al bar! Per la rubrica “Curiosità bizzarre”: l’angolo kalakuta era lo spazio di Radio Asterisco… indovina di dov’è Fausten?